본문 바로가기
음악

미와 - ヒカリへ(히카리에 빛으로) 가사

by 하나는외계인 2021. 5. 17.
반응형

 

 

 

 

What do you want to do?

What is the meaning of life?

 

 

理想現ワンクリック光の速度にわっても

(리소--지츠 완쿠릿- 히카리노 소쿠도니 카왓-테모)

이상 하는(원하는) 현실로, 클릭  번에 빛의 속도로 바뀌어도

 

地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない

(치큐- 우라요리 토오이쿄리 아다무토 이브니와 나레나이)

지구의 반대편보다  거리, 아담과 이브처럼   없어

 

 

悲しみの生まれた場所たどって

(카나시미노 우마레타 바쇼 타돗테)

슬픔을 만들어낸 곳을 더듬어서

 

その傷やさしくれて癒せたなら

(소노 키즈 야사시쿠 후레테 이야세타나라)

 상처를 부드럽게 만져서 낫게 해준다면

 

 

 

 

溢れる想い愛は君を照らす光になれる

(아후레루 오모이 아이와 키미오 테라스 히카리니 나레루)

넘쳐 흐르는 마음, 사랑은 너를 비추는 빛이 

 

切ないほどに

(세츠나이호도니)

애절할 정도로

 

たとえ描く未そこに私がいないとしても

(타토에 에가쿠 미라이 소코니 아타시가 이나이토 시테모)

비록 (네가)그린 미래,  곳에 내가 없다고 해도

 

いまはそっと抱きしめてあげる

(이마와 솟토 다키시메테 아게루)

지금은 살짝 안아 

 

 

運命だって引き寄せて輝きけたいよ

(-메이닷테 히키요세테 카가야키 츠즈케타이요)

운명이라도 끌어당겨서 계속 빛나게 하고 싶어

 

奇跡だって起こせるって信じたい

(키세키닷- 오코세룻- -지타이)

기적이라도 일어날 거라고 믿고 싶어

 

信じたい

(-지타이)

믿고 싶어

 

 

 

 

遠慮配慮言葉の最後感情記化されても

(- 하이료 코토바노 사이고 -죠키고- 사레테모)

사양, 배려  감정들이  끝에 기호(이모티콘) 되어도

 

心のまでわらない(ホントのを聞かせて)

(코코로노 오쿠마데 츠타와라나이 (혼또노 코에오 키카세테))

마음 속까지 전하고 싶어 (진짜 목소리를 들려줘)

 

 

すべての事に終わりがあるなら

(스베테노 코토니 오와리가 아루나라)

모든 것에 끝이 있다면

 

苦しみさえいつか消えるはずだから

(쿠루시미 사에 이츠카 키에루하즈다카라)

괴로움까지도 언젠가 없어질(끝이 ) 거니까

 

 

 

 

溢れる想い愛は胸を焦がす痛みにわる

(아후레루 오모이 아이와 무네오 코가스 이타미니 카와루)

넘쳐 흐르는 마음, 사랑은 그리워하는 아픔으로 변해

 

いとしいほどに

(이토시이호도니)

사랑하는 만큼

 

たとえ世界中のなきに責められたとしても

(타토에 세카이 - 코에나키 코에니 세메라레타토 시테모)

비록  세상에 소리없는(숨어있는) 목소리가 너를 비난해도

 

私が全部受け止めてあげる

(아타시가 젠부 우케토메테 아게루)

내가 전부 막아줄게

 

 

 

人は悲しみを知るために生まれてきたの

(히토와 카나시미오 시루 타메니 우마레테 키타노)

사람은 슬픔을 알기 위해 태어났어

 

そんなことないもっと愛を知りたい

(-나코토나이 못토 아이오 시리타이)

그렇지 않아   사랑을 알고 싶어

 

がぬくもりを知るためにあるのなら

(코도쿠가 누쿠모리오 시루타메니 아루노나라)

고독이 온기를 알기 위해 있는 거라면

 

幸せはいつだってそこにあるのに

(시아와세와 이츠닷- 소코니 아루노니)

행복은 언제나 그곳에 있는데

 

 

 

溢れる想い愛は君を照らす光になれる

(아후레루 오모이 아이와 키미오 테라스 히카리니 나레루)

넘쳐 흐르는 마음, 사랑은 너를 비추는 빛이 

 

切ないほどに

(세츠나이호도니)

애절할 정도로

 

たとえ描く未そこに私がいないとしても

(타토에 에가쿠 미라이 소코니 아타시가 이나이토 시테모)

비록 (네가)그린 미래,  곳에 내가 없다고 해도

 

いまはそっと抱きしめてあげる

(이마와 솟토 다키시메테 아게루)

지금은 살짝 안아 

 

 

運命だって引き寄せて輝きけたいよ

(-메이닷테 히키요세테 카가야키 츠즈케타이요)

운명이라도 끌어당겨서 계속 빛나게 하고 싶어

 

奇跡だって起こせるって信じたい

(키세키닷- 오코세룻- -지타이)

기적이라도 일어날 거라고 믿고 싶어

 

じたい

(-지타이)

믿고 싶어

 

 

 

 

반응형

댓글